第529章 多国语言(2 / 2)

简阅网和乐播网更是成为了他们视若宝藏的存在。

就在大家为中英文的“吻别”争论不休时。

有些动漫迷在看《哆啦A梦》时,发现了新大陆。

因为,许参在安排翻译工作的时候,顺便让人把《哆啦A梦》的主题曲录制了。

关于《哆啦A梦》和《实现梦想的哆啦A梦》这两首歌。

之前就有中日韩的版本。

由于这次文化墙的开放是全球性质的。

所以,许参在最初安排的时候,直接弄出了八国语言的版本。

除去最早中日韩的版本,又增加了其他五种语种。

这事是早就安排下的。

随着各国动漫迷涌入乐播网,这让他们情难自持。

首先感到的是来自华夏的用心和诚意。

其次,就是感觉这两首歌太好听了。

尤其是配合着剧情的上演,简直让人欲罢不能。

于是,各国的动漫迷们开始了属于他们的战场。

“《哆啦A梦》主题曲,英文才是最好听的!”

“葡萄牙语的好听,不接受反驳!”

“西班牙语才是正统,欢迎对比!”

……

就在《吻别》和《take me to your heart》一决雌雄的时候。

《哆啦A梦》的主题曲进入了大家的视野。

这个话题瞬间引发了轰动。

因为,《哆啦A梦》的主题曲,也有韩洲和樱花国的语种版本。

与其在那争论中文和英文孰优孰劣,哪有把自己语种的歌曲摆上台面,一较高下,来得有意思。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

于是,网上的风,开始吹向《哆啦A梦》。

就连华夏和美丽国的听众也是暂时放下“吻别”之争。

开始了新一轮的pk。

这次,可不是一两个国家的参与那么简单。

而是全球范围的网友都参与其中。

那场面,真可谓是锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,红旗招展,人山人海。

娱乐圈的人再次无语。

尤其是中日韩娱乐圈的人,他们做梦也没想到会发生这样的事情。

被一首新歌压制也就算了。

现在居然被一首老歌按在地上摩擦。

这说出来也太让人难受了。

只能说:“老歌666!”

后来,大家发现,所有语种的作品,词曲竟然都是许参一手包办。

这一发现,大家无不惊叹。

“厉害了我的哥!”

“卧槽,牛逼!”

“这年轻人,卧槽!”

“yyds!”

……

同时,一个新问题摆在大家的面前。

“许参到底会多少种语言?”

与《哆啦A梦》的主题曲一样,这个话题也冲上了热搜。

其实,会多国语言的人不少。

但像许参这种,不仅会这些语言,还能写歌的就非常少见了。

为了得到求证,有些人甚至跑到许参的微博下面留言。

“小叁,速速招来,你到底会多少种语言!”

“叁儿,给句准话,我好去外面吹牛逼去了!”

“我就是好奇,你就告诉我呗!”

……